jueves, 30 de junio de 2011

Clover Ewing

ESPAÑOL: Hoy toca un post corto. Clover en una toalla. De la serie 3 Espías sin límite. Episodio "El retorno de Geraldine". 
Por cierto, gente. Mañana es el segundo aniversario de mis actividades blogueras. Les tendré una sorpresa. :)

ENGLISH: Today`s post is short. Clover in a towel. From the show Totally Spies!. Episode "Return of Geraldine". 
By the way, people, tomorrow is the second anniversary of my blog activities. Wait for a surprise. :)

lunes, 27 de junio de 2011

Morocha Amorocha / Foxxy Love


ESPAÑOL: Morocha se despierta cuando cree escuchar que le están robando, pero es solo Lulú peleando con un duende. Eh... tiene sentido en contexto. Lo juro. 
Capturas de la serie La Casa de los Dibujos. Episodio "Desayuno asesino".

ENGLISH: Foxxy wakes up when she hear strange sounds in the middle of the night. It`s just Toot fighting with a elf. Um... It makes sense in context, I swear.







viernes, 24 de junio de 2011

Trudy Proud


ESPAÑOL: Trudy, de la más o menos antigua serie La Familia Proud. Capturas del episodio "El blues de las campanas de boda".

ENGLISH: Trudy, from the kind-of-old show "The Proud Family". Episode "Wedding Bell Blues". 

















lunes, 20 de junio de 2011

Princesa Clara, Morocha & Lulu / Princess Clara, Foxxy Love & Toot Braunstein


ESPAÑOL: Las chicas de la Casa de los Dibujos se bañan, pero descubren que Capitanazo las ha espiado con sus poderes. Capturas de la serie La Casa de los Dibujos. Episodio "Términos de afecto".

ENGLISH: The Drawn Together girls were taking a shower, then they discovered that the Super Hero guy was all like "peeping tom" on them. 
Screencaps from the show Drawn Together. Episode "Terms of Endearment".