ENGLISH: More of Rita's pantyshots from different episodes of Jelly Jamm.
Thanks to Dillon for the pictures
ESPAÑOL: Más momentos donde se ven las pantis de Rita, de varios episodios de Jelly Jamm.
Gracias a Dillon por las imágenes.
ENGLISH: More of Rita's pantyshots from different episodes of Jelly Jamm.
Thanks to Dillon for the pictures
ESPAÑOL: Más momentos donde se ven las pantis de Rita, de varios episodios de Jelly Jamm.
Gracias a Dillon por las imágenes.
ENGLISH: Something unusual for today.
In the live-action french short "Dans Le Peau" (2007) there is a woman with a topless mermaid tattoo on her chest that becomes animated and moves around her body.
One of the few occasions where we have real life pictures in the blog. The short itself contains erotic scenes, so be cautious if you look it up.
ESPAÑOL: Algo inusual para hoy.
El cortometraje francés "Dans Le Peau" (2007) usa actores de carne y hueso, pero la protagonista tiene un tatuaje de una sirena topless que sí es animada y se mueve por su piel.
Esta sería una de las pocas veces donde hay gente real en el blog. El corto en si contiene escenas eróticas así que sean precavidos si lo buscan en internet.
ENGLISH: Sari's pantyshot from the show Transformers Animated, episode "Sound and Fury".
Thanks to ScreenCapper99 for the pictures.
ESPAÑOL: Un momento donde a Sari se le ven las bragas.
De la serie Transformers Animated, episodio "Mucho Ruido y Pocas Nueces".
Gracias a ScreenCapper99 por las imágenes.
ENGLISH: Tang and Cheng have some scenes where they wear only towels. Tang even loses his during a fight.
Screenshots from the show Shaolin Wuzang, episode "The Veil of Light".
ESPAÑOL: Tang y Cheng tienen algunas escenas donde sólo visten toallas. En un momento Tang queda desnudo durante un combate.
Imágenes de la serie Shaolin Wuzang, episodio "The Veil of Light".